| |
|
CODE WORD |
MEANING |
| M: |
|
|
↑ |
| 1 |
|
Model |
Changed for the worse. Doctor gives hope. |
| 2 |
|
Moderate |
Changed for the worse. Doctor gives no hope. |
| 3 |
|
Moist |
Changed for the worse. Doctor gives no hope. Come at once. |
| 4 |
|
Moisten |
Changed for the worse. Doctor gives no hope unless you come. |
| 5 |
|
Moistify |
Condition slightly better. |
| 6 |
|
Moistness |
Condition much improved. |
| 7 |
|
Moisture |
Condition unchanged. |
| 8 |
|
Mollie |
Continues to improve. Will soon be out of danger. |
| 9 |
|
Monitor |
Will write as soon as she (or he) is able. |
| 10 |
|
Monk |
Doctor says patient is suffering from --. |
| 11 |
|
Monkish |
Fever increasing. Temperature very high. |
| 12 |
|
Monkey |
Fever subsiding. Temperature much lower. |
| 13 |
|
Monobastic |
Fever subsiding. Temperature normal. |
| 14 |
|
Mono |
Patient taken very ill on the --. |
| 15 |
|
Monsoon |
Invalid much better. Doctor recommends change of air. |
| 16 |
|
Monsoonal |
Invalid now out of danger. |
| 17 |
|
Moon / Mooncalf |
Docotr recommends invalid going to -- for change of air as soon as convalescent. |
| 19 |
|
Mooned |
Operation performed most succesfully. |
| 20 |
|
Moonface |
Operation performed without success. |
| 21 |
|
Mooner |
-- taken very ill. |
| 22 |
|
Moonless |
Wife taken ill suddenly. Come at once. |
| 23 |
|
Moonlight |
Father taken ill suddenly. Come at once. |
| 24 |
|
Moonwort |
Mother taken ill suddenly. Come at once. |
| 25 |
|
Moonstruck |
Sister taken ill suddenly. Come at once. |
| 26 |
|
Moop |
Brother taken ill suddenly. Come at once. |
| 27 |
|
Moor |
Son taken ill suddenly. Come at once. |
| 28 |
|
Moorage |
Daughter taken ill suddenly. Come at once. |
| 29 |
|
Moored |
Your husband is very ill, and has gone to hospital. |
| 30 |
|
Mooring |
Your husband is seriously ill. Should advise your coming. |
| 31 |
|
Mop |
Your husband is seriously ill. Come at once. |
| 32 |
|
Mopped |
Your husband is seriously ill. Prepare for the worst. |
| 33 |
|
Mutineer |
Your husband is ill. Do not be alarmed. He is receiving the best attention. |
| 34 |
|
Mutiny |
Your wife is ill. Do not be alarmed. She is receiving the best attention. |
| 35 |
|
Muzzle |
Son is ill, but do not be alarmed. |
| 36 |
|
Muzzy |
Daughter is ill, but do not be alarmed.
|
| N: |
|
|
↑ |
| 37 |
|
Narwhal |
Father is ill, but do not be alarmed. |
| 38 |
|
Natation |
Mother is ill, but do not be alarmed. |
| 39 |
|
National |
Sister is ill, but do not be alarmed. |
| 40 |
|
Native |
Brother is ill, but do not be alarmed. |
| 41 |
|
Naumachy |
Your husband is geting better, but will not be able to leave with ship. |
| 42 |
|
Nauplisis |
Very much better. Do not worry. |
| 43 |
|
Nausea |
Do not hesitate to call another doctor if you think it necessary. |
| 44 |
|
Nauseant |
Wire me the result of consultation. |
| 45 |
|
Nautical |
Wire me from time to time. |
| 46 |
|
Nautically |
Doctor suggests change of treatment. |
| 47 |
|
Nautiloid |
Doctor considers that the best is being done. |
| 48 |
|
Nautilus |
Have changed doctor, who gives better hope. |
| 49 |
|
Nautiloid |
Am afraid very little hope. May linger a few days. |
| 50 |
|
Naval |
Am afraid very little hope. May linger until you come. |
| 51 |
|
Navicular |
Am greatly improving in health. |
| 52 |
|
Navigable |
All have been well since you left. |
| 53 |
|
Navigably |
All here are well except --; seriously ill. |
| 54 |
|
Navigate |
All here are well except --; slightly ill. |
| 55 |
|
Navigation |
All here are well except --; very seriously ill. |
| 56 |
|
Navigator |
I am doing very well. No cause for worry. |
| 57 |
|
Navy |
Wire me -- condition. |
| 58 |
|
Nazarene |
Am anxiously waiting for news; wire. |
| 59 |
|
Nazarite |
I am much concerned about your health; wire. |
| 60 |
|
Nebula |
I am completely recovered. Do not worry. |
| 61 |
|
Needle |
Sorry to hear you are so ill. Hope to hear better news shortly. |
| 62 |
|
Needly |
Have had to go to hospital. Will wire later. Consider no news good news. |
| 63 |
|
Need |
I am almost well, and will sail with the ship. |
| 64 |
|
Negress |
I am almost well, and will join ship at --. |
| 65 |
|
Negro |
Ordered to remain in hospital -- days. |
| 66 |
|
Negrohead |
Ordered to remain in hospital -- weeks. |
| 67 |
|
Neptune |
Ordered to remain in hospital until --. |
| 68 |
|
Neptunian |
Shall not be ready for -- days yet. |
| 69 |
|
Neptunist |
Making rapid progress, and will rejoin ship on return voyage. |
| 70 |
|
Nereid |
Ship in quarantine. All well. Will write when possible. |
| 71 |
|
Nereite |
Ship in quarantine. Sickness on board. I am quite well. |
| 72 |
|
Nereus |
Ship in quarantine. Sickness on board. Am slightly ill. Don't worry. |
| 73 |
|
Ness |
Ship in quarantine. I am down with --; not serious. |
| 74 |
|
Nest |
I have had instructions to return home when able to travel. |
| 75 |
|
Nestle |
I have had instructions to join the -- at -- when convalescent. |
| 76 |
|
Netting |
Is climate healthy where you are? |
| 77 |
|
Nettle |
SHould not recommend this climate. |
| 78 |
|
Nettling |
Hot season here now. |
| 79 |
|
Nightfall |
Rainy season here now. |
| 80 |
|
Nightfire |
Cold season here now. |
| 81 |
|
Nightcap |
Consider your health. |
| 82 |
|
Nightward |
Climate very healthy. |
| 83 |
|
Nightingale |
CLimate inhealthy in rainy season. |
| 84 |
|
Nipcheese |
Although much sickness here, I am keeping well. |
| 85 |
|
Nipper |
Your health would not improve here. |
| 86 |
|
Noon |
Should recommend --. |
| 87 |
|
Noontide |
Patient now quite out of danger. |
| 88 |
|
North |
Has your health improved? |
| 89 |
|
Northerly |
Wire me state of -- 's health. |
| 90 |
|
Northern |
Health excellent. |
| 91 |
|
Northing |
Health improved. |
| 92 |
|
Northman |
Health bad. |